• WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
教育新闻

想要拒绝不适合的商品 开言英语告诉你可以这样表达

时间:2021/5/6 13:33:41   作者:   来源:   阅读:775   评论:0

    近日,国内领先的在线英语教育品牌、字节跳动大力教育旗下教育产品开言英语的品牌栏目《潘吉Jenny告诉你》迎来了最新一期的播出。在节目中,两位明星主播Jenny和Adam与大家分享了遇到不适合自己商品该怎样拒绝的实用话题,一起来看一下吧。

  01.


image.png


  The color doesn't suit me

  谈到怎么用英语表达"不适合我"、"我不是太喜欢",Jenny这样讲了自己在加拿大丝芙兰退口红的经历:

  I was returning a lipstick at Sephora. The cashier asked about the reason.

  我在丝芙兰退口红,收银员问了我原因。

  I said:“The color doesn't suit me.”

  我说:“这个颜色不适合我。”

  She said: “So you're not into it.”

  她说:“所以你不是太喜欢它。”

  这里的一大知识点是:

  suit [suːt] 对(某人)方便; 满足(某人)需要; 合(某人)心意

  如果说"This dress doesn't suit me"一般表示你对裙子的颜色/款式/尺码并不太满意。

  I don't think a sedentary life would altogether suit me.

  我不喜欢定居一处的生活。

  They should be able to find you the best package to suit your needs.

  他们应该能找到最能满足你需求的方案。

  Jenny问道:suit可以形容人与人不合适吗?当然:

  He doesn't suit you.

  他和你不合适

  suitable [ˈsuːtəbl] 合适的; 适宜的

  suitable for 适合于

  She had no other dress suitable for the occasion.

  她没有其他适合这个场合的裙子了

  当然,suit 作为名词也还有西装和套装的意思。

  02.


image.png


  Compatible & Fit

  “合适”还有另外两种说法:

  compatible [kəmˈpætəbl] 兼容的; 可共存的

  compatible with.../people or technology 与人合得来/与技术适配

  Maybe your Andorid charger isn't compatible with your iPhone.

  可能你的安卓充电线就不和苹果手机兼容。

  对于这种incompatibility(不兼容),Adam的建议是:

  Buy an adapter.

  买个转接器!

  此外还有:

  fit [fɪt] 适合,合身

  These shoes don't fit me.

  这双鞋不合我的尺码。

  在社交环境中,

  fit in 合群,融入群体。

  同样的意思也可以名词使用

  good fit 合适的选择

  He's not a good fit in/with this team.

  他和这个团队不太合得来。

  03.


image.png


  Really & Not in love with it

  Adam还提到,在口语表达中,一个关键词可以软化语气:really.

  当说"Don't like it"稍显生硬时,就可以说"Don't really like it",显得更客气。

  Adam讲道,自己当要对同事们的想法发表异见时,会把like替换成love:

  Not in love with it.

  Not loving it.

  甚至可以说:

  Not married to it.

  来表达自己不置可否,期待改变。

  04.


image.png


  Not my cup of tea

  Not crazy about it.

  其实这样说,已经暗示了:如果没有更好的选择I will go with it(我也可以接受这样)。

  更直接生硬的说法是:

  Not a fan/not a big/huge fan.

  为了leave room for the speech(留些商议空间),你可以应用我们之前讲到的技巧,说:

  I'm really not the world's biggest fan.

  Not my cup of tea.

  不是我的菜

  Hiking is not my cup of tea.

  我不喜欢远足。

  Meh

  据Adam讲,这句话原本出自动画片《辛普森一家》(The Simpsons),表现自己的漠不关心。


image.png


  作为一款主打情景对话式英语的在线学习App,开言英语在线上每日更新的1500+北美外教课程,这些课程涵盖了工作和生活中的实用场景,比如在面试时的回答技巧,在商务谈判中的准备,与外国客户打交道的职场礼仪,在外出旅行时如何与当地人迅速打成一片等等。实用、地道的情景对话课程,能够让学员真正学习到自己想学的知识点,并且可以直接应用到工作和生活当中。



出处:华夏教育网
网址:http://www.hxedu.org/
转载时请注明出处和网址

目前联盟网站:海峡教育网华夏教育网中华教育新闻网中国教育产业网培训百科网中国培训之家,同时也为企业提供文章撰写、评论撰写等。
投稿邮箱:418526785@qq.com  如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
声明:华夏教育网登载此页内容出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。 粤ICP备15082623号