华夏教育网(WAP手机版)
首页 > 社会新闻 > 社会动态

天津环球教育:关于body part的俗语,你了解多少?

作者:王宝珠  来源:华夏教育网  阅读:1321

当我们看到It cost me an arm and a leg的时候,小伙伴们可能觉得自己进入到了器官贩卖的黑市?

其实在英语口语中,我们经常使用一些和身体器官相关的俗语。比如我们在开头举的例子,其实是形容某件物品非常昂贵,才让我们“花费”了一只胳膊和一条腿,如“Those earrings are pretty, but honestly, they cost me an arm and a leg!”

下面,跟随环球教育天津学校张博阳老师来学习一些跟身体部位相关的表达。

使用最多的就是我们的头部以及各个器官了,大家最熟悉的应该是keep an eye on something/somebody这个表达了,意为“盯着”。如 Keep an eye on your bag while you are in a subway station。

“thick in the head”用来形容一个人在某方面不太聪明。“I'm really thick in the head when it comes to language learning.”

“head over heels”字面意义是“从头到脚后跟”,常指一个人陷入热恋当中:“He's head over heels for his new girlfriend.'

Let one's hair down并不是指我们的发型,而是“放松”的意思。最希望听到老板说“I'll give you a break for few days, try to let your hair down.”

跟牙齿相关的一个表达“by the skin of one's teeth”是“仅仅”的意思。当我们考试“低空飘过”的时候就可以说“I passed my exam by the skin of my teeth”啦!

而face the music这个短语和音乐并没有什么关系,而是“接受,面对批评或惩罚的意思”。例如“He was late again, and he had to face the music from his teacher”

“My lips are sealed.”这句话就比较容易理解了,就是把嘴巴闭紧,“保守秘密”。

而chest指的是胸部,get something off one's chest 则是指将烦恼从胸中排除,意为“倾诉”。如“I just broke up with my boyfriend. I need to get this off my chest.”

我们都知道give/lend a hand是帮助别人的意思,old hand居然和中文中的“老手”一样,都是指一个人很有经验。而“wash one's hand of something”意为停止做某事,I'm washing my hands of my trading business是不是和我们的“金盆洗手”同样的意思呢!

说到break a leg我们可能会想到腿摔断的意思,然而在口语当中它可以用来代替“good luck”。比如“Break a leg in your game tomorrow!”可并不是诅咒你在比赛中摔断一条腿哦。

一些人在紧张的时候就会变得手脚冰冷,在英文里同样用cold feet用来形容一个人极度紧张:She got cold feet before the speech.

此外英文当中还有很多关于身体部分的习语,这些有趣的表达我们都会在环球教育的基础课程当中给大家介绍哦,赶快加入我们吧!


上一篇:首控集团西南总部项目落户成都市成华区
下一篇:新互联网公司TOP300出炉 阿凡题行业第一排名超映客
联系我们|服务报价|关于我们|留言本|行业动态|网站地图
投稿邮箱:418526785@qq.com  如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
声明:华夏教育网登载此页内容出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。粤ICP备15082623号