2014年6月7-8日,中译杯第三届全国口译大赛(英语)同传邀请赛和交传总决赛在北京第二外国语学院圆满落幕。由初赛、复赛、大区赛、半决赛一路过关斩将,来自大陆及港澳台的42名同传邀请赛选手和25名交传总决赛选手汇聚京城一决高下,为大家开启了一段巅峰对决。
中译杯全国口译大赛(英语)始于2010年,旨在促进翻译学科建设及语言服务行业的繁荣与发展。走过两届比赛,中译杯第三届全国口译大赛(英语)大赛历时10个月,跨越27个省市的数百所高校,900多名选手从初赛脱颖而出,共吸引到上百万互联网投票及话题互动。
本届大赛总决赛由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司、中译语通科技(北京)有限公司和北京第二外国语学院联合主办。在保证专业性、权威性、公平性原则的基础上,大赛充分融入当前的热门赛事形式,使整个比赛更加引人入胜。同传邀请赛模拟会议现场实况,选手根据试题在专业同传间进行同声传译;交传总决赛试题分为中译英、英译中和现场互译三个环节,选手根据视频、中外嘉宾对话等环节来进行答题。赛题内容包括时下热点的经济、科技、文化等多个领域,结合紧凑的赛制,全面考察了选手作为译员的综合素质。值得一提的是,在现场互译环节,中外嘉宾对话妙语连珠、博古通今,不仅带动进入终极PK的选手给大家带来高专业度的展示,也让现场气氛屡屡掀起高潮。
为保证比赛的权威性和公平性,两大赛场都邀请了外交部高级翻译、外办专家、翻译界知名专家等权威人士担任评委,特别是本次大赛还邀请到了曾在万众瞩目的两会为重要领导人担当翻译的姚梦瑶和张京的助阵,为大赛添加了最清新的看点!除专业评委外,还有来自北京各大知名院校的30名大众评委现场打分,全方位保障选手的权益。在奖项方面,除冠亚季军外,大赛组委会还特设了通过口译大赛官方网站投票选出的“最佳人气奖”和现场“最佳风采奖”,多元化的奖项评选也让大家看到选手们更多面的风采。最终,来自广东外语外贸大学的谭佳凭借过硬的专业技能和出色的素养获得了同传和交传的双料冠军。
颁奖礼现场,大赛主办方中国外文局副局长、中国翻译协会秘书长王刚毅、中国对外翻译出版有限公司总经理、中译语通科技(北京)有限公司董事长林国夫、北京第二外国语学院党委书记冯培发表致辞,对本次大赛给与了高度评价,也对未来的翻译之星寄予了厚望。外交部翻译室主任张建敏、中国翻译协会常务副秘书长姜永刚、
中国对外翻译出版有限公司副总经理、中译语通科技(北京)有限公司总经理于洋、北京第二外国语学院副校长邱鸣、中国翻译行业发展战略研究院副院长张文以及在场评委老师等一同为获奖选手进行了颁奖。
中译杯第三届全国口译大赛(英语)的举办,为满足我国日益扩大的对外交流需求、培养高素质语言服务人才、建立语言服务行业人才储备等方面做出极大贡献;
同时也得到了社会各界的关注与支持,包括361度、lonely planet孤独星球、凯撒旅游、SDL等知名厂商都积极为大赛提供了赞助。
大赛后续详情,请查看中译杯第三届全国口译大赛官网www.cicchina.org、中国翻译协会官网www.tac-online.org.cn或中译语通官网www.gtcom.com.cn进行了解。